← Back Card Profile (by Name)

Aeon Engine C19

Card

id15990
artistRalph Horsley
artistIdsa51444a8-eb4b-4615-a663-d1d418591ccb
asciiName
attractionLights
availabilitymtgo, paper
boosterTypes
borderColorblack
colorIdentity
colorIndicator
colors
defense
duelDeck
edhrecRank15035
edhrecSaltiness0.45
faceConvertedManaCost
faceFlavorName
faceManaValue
faceName
finishesnonfoil
flavorName
flavorText"Paradox? Eh, we'll worry about that yesterday."
—Edorin, the Timesmith
frameEffects
frameVersion2015
hand
hasAlternativeDeckLimit
hasContentWarning
hasFoil0
hasNonFoil1
isAlternative
isFullArt
isFunny
isGameChanger
isOnlineOnly
isOversized
isPromo
isRebalanced
isReprint
isReserved
isStarter1
isStorySpotlight
isTextless
isTimeshifted
keywords
languageEnglish
layoutnormal
leadershipSkills
life
loyalty
manaCost{5}
manaValue5
nameAeon Engine
number52
originalPrintings
originalReleaseDate
originalTextAeon Engine enters the battlefield tapped.
{T}, Exile Aeon Engine: Reverse the game's turn order. (For example, if play had proceeded clockwise around the table, it now goes counterclockwise.)
otherFaceIds
power
printingsC19
promoTypes
rarityrare
rebalancedPrintings
relatedCards
securityStampoval
setCodeC19
side
signature
sourceProducts{'nonfoil': ['2e2fa533-c4c8-550e-97cb-b3a4ea1584aa']}
subsets
subtypes
supertypes
textThis artifact enters tapped.
{T}, Exile this artifact: Reverse the game's turn order. (For example, if play had proceeded clockwise around the table, it now goes counterclockwise.)
toughness
typeArtifact
typesArtifact
uuid8ae0b984-e133-5094-84b0-cceb21b78eb8
variations
watermark
setNameCommander 2019

Identifiers

id15990
cardKingdomEtchedId
cardKingdomFoilId
cardKingdomId227182
cardsphereFoilId
cardsphereId61143
deckboxId45955
mcmId392387
mcmMetaId278822
mtgArenaId
mtgjsonFoilVersionId
mtgjsonNonFoilVersionId
mtgjsonV4Idf42ef798-86f5-5451-aae9-16de6f7f1172
mtgoFoilId
mtgoId77158
multiverseId470598
scryfallCardBackId0aeebaf5-8c7d-4636-9e82-8c27447861f7
scryfallIdea4dfdd7-f35a-45d6-9fc7-2c096f92dd5f
scryfallIllustrationIde624307f-f9f6-4f81-bb65-fbd5c810b95b
scryfallOracleIdaf471455-6b9f-4c14-bb90-a74a44ecd247
tcgplayerEtchedProductId
tcgplayerProductId196685
uuid8ae0b984-e133-5094-84b0-cceb21b78eb8

Legalities

id15990
alchemy
brawl
commanderLegal
duelLegal
future
gladiator
historic
legacyLegal
modern
oathbreakerLegal
oldschool
pauper
paupercommander
penny
pioneer
predh
premodern
standard
standardbrawl
timeless
uuid8ae0b984-e133-5094-84b0-cceb21b78eb8
vintageLegal

Purchase URLs

id15990
cardKingdomhttps://mtgjson.com/links/df7c629ebb26c702
cardKingdomEtched
cardKingdomFoil
cardmarkethttps://mtgjson.com/links/8e3f322e0764c9f7
tcgplayerhttps://mtgjson.com/links/705223b5cb7da162
tcgplayerEtched
uuid8ae0b984-e133-5094-84b0-cceb21b78eb8

Foreign Data (per language)

languagenamefaceNameflavorTexttypetextmultiverseId
FrenchMachine d'éons« Un paradoxe ? Bah, on s'en occupera hier. »
—Édorin, le forgetemps
ArtefactLa Machine d'éons arrive sur le champ de bataille engagée.
{T}, exilez la Machine d'éons : Inversez l'ordre du tour de la partie. (Par exemple, si la partie s'est déroulée dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la table, elle se déroule maintenant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)
471504
GermanÄonenmaschine„Paradox? Ach, darüber werden wir uns gestern den Kopf zerbrechen."
—Edorin der Zeitschmied
ArtefaktDie Äonenmaschine kommt getappt ins Spiel.
{T}, schicke die Äonenmaschine ins Exil: Kehre die Zugreihenfolge der Partie um. (Falls die Partie bisher im Uhrzeigersinn verlief, läuft sie ab jetzt gegen den Uhrzeigersinn, und umgekehrt.)
470900
ItalianMacchina degli Eoni"Un paradosso? Beh, ce ne preoccuperemo ieri."
—Edorin, il Forgiatempo
ArtefattoLa Macchina degli Eoni entra nel campo di battaglia TAPpata.
{T}, Esilia la Macchina degli Eoni: Inverti l'ordine di turno della partita. (Ad esempio, se il gioco procedeva in senso orario intorno al tavolo, ora procede in senso antiorario.)
471806
Japanese永劫機関「パラドックス?今はどうでもいい。それは昨日考えよう。」
――時間鍛冶、エドリン
アーティファクト永劫機関はタップ状態で戦場に出る。
{T}, 永劫機関を追放する:ゲームのターン順を逆転する。(たとえば、プレイが時計回りに進行していたなら、今後は反時計回りに進行する。)
472108
Portuguese (Brazil)Motor dos Éons"Paradoxo? Nah. Vamos nos preocupar com isso ontem."
— Edorin, o Forjatempo
ArtefatoMotor dos Éons entra no campo de batalha virado.
{T}, exile Motor dos Éons: Reverta a ordem dos turnos do jogo. (Por exemplo, se o jogo seguia em sentido horário, agora ele seguirá em sentido anti-horário.)
472410
RussianДвигатель Эонов«Парадокс? Ладно, мы подумаем об этом вчера».
— Эдорин, кузнец времени
АртефактДвигатель Эонов выходит на поле битвы повернутым.
{T}, изгоните Двигатель Эонов: измените порядок ходов в партии на противоположный. (Например, если ходы в партии передавались за столом по часовой стрелке, то теперь передаются против часовой стрелки.)
472712
SpanishRotor de los eones"¿Una paradoja? Bueno, ya nos preocuparemos ayer de eso".
—Edorin, el Forjatiempos
ArtefactoEl Rotor de los eones entra al campo de batalla girado.
{T}, exiliar el Rotor de los eones: Invierte el orden de turno del juego. (Por ejemplo, si el juego avanza por la mesa hacia la izquierda, ahora avanza hacia la derecha.)
471202

Rulings

datetext
2019-08-23If the game’s turn order is reversed again, it will return to the default order used at the beginning of the game.
2019-08-23If the turn order is reversed during a two-player game, or during a multiplayer game that only has two players left, it has no noticeable effect on the game.
2019-08-23If the turn order is reversed during an extra turn, the next non-extra turn will be taken by the next player in turn order from the last player who took a non-extra turn. The order of any pending extra turns isn’t affected.
2019-08-23This effect reverses the turn order for players established at the beginning of the game. While the order is reversed, anything that cares about this order (such as determining in what order choices are made) will use the new order.

Tip: bookmark this page with your query parameters for quick access.